| 
 Expeditionaries Prayer 
My Lord: 
Help me to find the strenght from the old oak tree 
so no success makes me feel vane 
The happiness from nature 
so no lonelyness makes me feel bad 
The freedom from a bird 
to follow my own way 
And the volition of the Expeditionary 
To go always ahead, and serve to others 
Amen.  | 
 Oracion del Expedicionario: 
Senor: 
Ayudame a encontrar la fortaleza del viejo roble 
para que ningun triunfo me envanezca 
La alegria de la Naturaleza 
para que ninguna soledad me abata 
La libertad del ave 
para seguir mi camino 
Y la voluntad del expedicionario 
para seguir siempre adelante y servir 
Asi sea.  | 
| 
 Rover's Prayer         
Give me Oh Lord:                                         
A vigilant heart                                             
so no vane thought keep me away from you     
A noble heart                                                
so no unworthy affection overcome me        
A straight heart                                            
so no evilness deviate it                                
A strong heart                             
so no passion may enslave it                        
A generous heart                                          
To serve                                 
Amen                                                                                           | 
 Oracion del Rover 
Dame, Oh Senor: 
Un corazon  vigilante 
que ningun pensamiento vano aleje  
Un corazon noble (de ti) 
que ningun afecto indigno  rebaje 
Un corazon recto 
que ninguna maldad desvie 
Un corazon fuerte 
que ninguna pasion esclavice 
Un corazon generoso 
Para servir 
Asi sea  | 
| 
 Before meals                                      
Oh Lord:                                                  
You give the water to the fields                  
you give the soil to the plants                    
you give the fruit to the men                      
give us blessed these meals                     
so turned into fortitude                              
we may serve you well  | 
 Oracion de los  Alimentos 
Senor: 
Tu que das el agua a los  campos 
La tierra a las plantas 
El fruto a los hombres  
danos bendito este alimento 
para que vuelto  fortaleza 
te podamos servir mejor  | 
| 
   
Before starting the campfire:                           
May the flames raise to the sky                       
and along with them the hearts of the mortals 
may the glow of its redhot coals 
fill the world of love, light and happiness 
and may the Lord bless tonight 
to those gathered here around it.  | 
   
Antes de iniciar la Fogata: 
Que las llamas se levanten hasta el cielo 
y con ellas el corazon de los mortales 
que el crepitar de sus candentes brasas 
llenen al mundo de amor, luz y alegria 
y que el Senor bendiga esta noche 
a quienes estamos reunidos en torno a ella.  | 
| 
 My Lord and Leader:  
whom no matter my weakness                   
has choose me as leader and guardian       
of my Scouts brothers,                              
may my words and examples                     
light their way by the path of your law         
may I show them your divine footstep         
on the Nature you create,                          
teach them what I have to and                    
lead them from stage to stage                    
to You, My Lord,                                       
at the campground of the joy and rest         
where you have set your tent                
and ours for the eternity.    
Amen                                                                                  | 
 Senor y Jefe Mio: 
Que a pesar de mis debilidades 
Me has escogido como jefe y  guardian 
de mis hermanos Scouts 
haz que mis palabras y mis  ejemplos 
iluminen su camino por el sendero de Tu 
que sepa mostrarles tu huella divina   
en la Naturaleza que has creado  
ensenarles lo que debo 
y conducirlos de etapa en  etapa 
hasta ti Senor Mio 
en el campo del reposo y la  dicha 
donde haz establecido tu tienda y la nuestra 
para la eternidad. 
Asi sea  |